Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

Jump up HIGH!!

ラブライブ! > ラブライブ!サンシャイン!! > Aqours > Jump up HIGH!! 「Jump up HIGH!!」は、Aqoursの楽曲。「Aqours Jumpin' up Project」のテーマソング。「Aqours CLUB CD SET 2019」として、2019年6月30日にLantisから発売された。

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

獣皮

けものの皮。

柔皮

やわらかい皮。

筆受

〔仏〕 経典を漢訳する際に, 梵語の口述を漢文で筆記する係の者。 また, 口述筆記すること。 「抽斎をして~せしめた護痘要法一巻/渋江抽斎(鴎外)」

必需

必ず要ること。 なくてはならないこと。 必要。

埿土

⇒ ういじ(埿土)

泥土

⇒ ういじ(埿土)

自費

自分で支払う費用。 私費。 「~で賄う」

洲

〔「ひし」とも〕 海の中の洲。 中洲。 「この向つ峰の乎那(オナ)の峰の~に付くまで/万葉 3448」

泥

どろ。 「塵~の数にもあらぬ我故に思ひわぶらむ妹がかなしさ/万葉 3727」

埿

どろ。 「塵~の数にもあらぬ我故に思ひわぶらむ妹がかなしさ/万葉 3727」

日出

大分県北東部, 速見郡の町。 別府湾の北岸に位置し, 旧城下町を母体に発展。 城下ガレイを特産。

秘事

秘密の事柄。 <i>~は睫(マツゲ)</i> じかには見えなくても, まつげが目の縁にあるように, 秘事は案外手近な所にあるものだという意。

侍婢

貴人のそば近くに仕える女。 侍女。

慈悲

(1)〔仏〕 仏・菩薩の衆生(シユジヨウ)をあわれむ心。 楽を与える慈と苦を除く悲とをいう。 (2)いつくしみ, あわれむ心。 また, 情け深いこと。 「~の心」「~を乞う」「~を垂れる」「お~でございますからお見逃し下さい」 (3)「慈悲心鳥(ジヒシンチヨウ)」の略。

肱

(1)上腕と前腕とをつなぐ関節。 また, その折り曲げたときの外側の部分。 「~をつく」 (2){(1)}の形に曲がって突き出ているもの。 (3)「肘鉄砲」に同じ。 <i>~を食(ク)わ・せる</i> 「肘鉄砲(ヒジデツポウ)を食わせる」に同じ。 <i>~を張・る</i> 威張って振る舞う。 肘張る。 「党を建て~・る者, 洛中に充満して/太平記 12」 <i>~を曲・げる</i> 〔論語(述而)〕 肘を曲げて枕とする。 また, 清貧を楽しむ。 → 曲肱の楽しみ

肘

(1)上腕と前腕とをつなぐ関節。 また, その折り曲げたときの外側の部分。 「~をつく」 (2){(1)}の形に曲がって突き出ているもの。 (3)「肘鉄砲」に同じ。 <i>~を食(ク)わ・せる</i> 「肘鉄砲(ヒジデツポウ)を食わせる」に同じ。 <i>~を張・る</i> 威張って振る舞う。 肘張る。 「党を建て~・る者, 洛中に充満して/太平記 12」 <i>~を曲・げる</i> 〔論語(述而)〕 肘を曲げて枕とする。 また, 清貧を楽しむ。 → 曲肱の楽しみ

臂

(1)上腕と前腕とをつなぐ関節。 また, その折り曲げたときの外側の部分。 「~をつく」 (2){(1)}の形に曲がって突き出ているもの。 (3)「肘鉄砲」に同じ。 <i>~を食(ク)わ・せる</i> 「肘鉄砲(ヒジデツポウ)を食わせる」に同じ。 <i>~を張・る</i> 威張って振る舞う。 肘張る。 「党を建て~・る者, 洛中に充満して/太平記 12」 <i>~を曲・げる</i> 〔論語(述而)〕 肘を曲げて枕とする。 また, 清貧を楽しむ。 → 曲肱の楽しみ

曾祖父

⇒ ひいじじ(曾祖父)

重重

※一※ (副) (1)かさねがさね。 一通りでなく。 「~の不始末」「~恐れ入りました/五重塔(露伴)」 (2)十分に。 よくよく。 「~承知の上だ」 ※二※ (名・形動ナリ) (1)いくえにも重なり合う・こと(さま)。 「宮殿楼閣~にして/今昔 6」 (2)段階的なこと。 等級。 「是について, ~の事あり/正法眼蔵随聞記」